Any stick can be a wonderful baton. It doesn't need to be fancy! It's beautifully symbolic and profoundly true as well, whisking music into the world with a simple stick.
One way to show compassion for trees is to shake them when their branches are very laden with snow, and seem close to breaking.
Trees are wonderful to play catch with. They are incredibly consistent in how much they trick you and keep you on your toes. Their arms are long, and often they toss the ball around for a while within its many arms before allowing you to scramble for it.
It is possible to tickle a tree.
There is a tree in Parc La Fontaine that has a large, bulbous nose and a very discerning eye, if you look at it from the proper angle. It is an enormous effort to sit on its nose.
The body of some Pholcidae (a.k.a. Daddy Long-Leg) spiders is light upon its death. Curled up, it can float through the air like a leaf, or like the white fluff that is often attached to the milkweed seed.
The very tips of a downy woodpeckers feathers move rapidly when it is drilling at a tree, giving it a hummingbird-like quality. When compared to our power-drills for breaking apart concrete, it is far more methodical, constantly stopping, adjusting, and reassessing where best to chip away at the bark.
Squirrels are very, very entertaining to watch when they lick trees. This happens, as far as I know, only when there is an offering of sap in winter.
Ants are incredibly resilient, even when being swept up.
Children are immediately interested in what you bring the energy and excitement of discovery to.
If you whistle while juggling with balls in Parc La Fontaine, you will soon be surrounded by squirrels who think the balls are food. This is a wonderful way to be in good company quickly, and is also fascinating, in that one can reflect on all the people who have used the same call to feed the squirrels in the past. One could say that over hundreds of years, we have shaped the minds of these animals through a specific thing we do with our lips.
La manière dont la fumée se déplace est la même que celle dont les spores se forment dans l'air, ce qui équivaut à ce que tout un troupeau d'oiseaux se déplace, se repliant sur lui-même dans le ciel comme une courtepointe jetée en l'air.
If you look through the very tip of a bushy squirrel tail, you will find that you can see partially through it, and that it provides an aesthetically beautiful screen through which to see whatever it is that lies on the other side, be it the sky, bark, leaves, grass or soil.
Il y a une certaine espèce d'arbre qui vit dans le parc La Fontaine qu'une famille très spécifique d'oiseaux mange vers midi en décembre. Le fruit ressemble à de nombreux petits cassis contenus dans un bouquet.
There are grapevines that are happily planted around Montréal, existing mainly in alleys in the tiniest plots of soil, that still have many grapes on them in the winter. This may imply that people left them as gifts for the birds, or people who live there do not know it is an edible grapevine or perhaps they are taking a stab at making ice wine.
Il existe de petits microclimats tout autour de l'Art Neuf grâce à leurs bouches d'aération.